지난 회, 노인은 소년에게 "네가 너 자신에게 줄 수 있는, 세상에서 가장 귀한 선물이 있다"는 수수께끼 같은 말을 남겼습니다. 그러나 정작 그 선물이 무엇인지는 말해주지 않았지요. 오늘 2회차에서는, 그 말을 가슴에 품은 소년이 며칠 동안 혼자 곰곰이 생각하며 자기 나름의 답을 찾아 나서는 장면을 함께 읽어봅니다. 소년의 작은 머릿속에는 어떤 추측들이 오갔을까요.
본문 (Today's Reading)

That night, the boy could not stop thinking about the old man's words.
그날 밤, 소년은 노인의 말이 머릿속에서 떠나지 않았습니다.
"
A Present I can give myself," he whispered to himself.
"내가 나에게 줄 수 있는 선물이라니." 소년은 혼자 중얼거렸습니다.
"What could it possibly be?"
"도대체 그게 뭘까?"
He lay in bed and looked up at the ceiling for a long time.
소년은 침대에 누워 한참 동안 천장을 올려다보았습니다.

The next morning, the boy ran back to find the old man.
다음 날 아침, 소년은 다시 노인을 찾아 달려갔습니다.
"I think I know what the Present is!" he said, out of breath.
"그 선물이 뭔지 알 것 같아요!" 소년은 숨을 헐떡이며 말했습니다.
The old man chuckled softly. "Oh? Tell me, then."
노인은 부드럽게 웃었습니다. "그래? 어디 한번 말해보렴."
"Is it... a real present? Like a toy, or something wrapped in shiny paper?"
"혹시... 진짜 선물 아닐까요? 장난감이라든가, 반짝이는 종이로 포장된 그런 거요."
The old man smiled and shook his head.
노인은 미소를 지으며 고개를 저었습니다.
"No, it is something far better than any toy."
"아니란다. 그것은 그 어떤 장난감보다도 훨씬 더 좋은 것이지."
The boy frowned, thinking hard.
소년은 이마를 찌푸리며 골똘히 생각했습니다.
"Then... is it being rich? Having lots of money?"
"그럼... 부자가 되는 건가요? 돈을 아주 많이 갖는 거요?"
"No," said the old man gently. "Many rich people are not happy at all."
"아니란다." 노인이 다정하게 말했습니다. "부자라고 해서 다 행복한 건 아니거든."
The boy's shoulders dropped.
소년은 어깨를 늘어뜨렸습니다.
"Then I really don't know," he sighed.
"그럼 정말 모르겠어요." 소년은 한숨을 쉬었습니다.

The old man placed a warm hand on the boy's head.
노인은 따뜻한 손을 소년의 머리 위에 얹었습니다.
"Don't worry," he said. "You will discover it one day, all by yourself."
"걱정 말렴." 노인이 말했습니다. "너는 언젠가 스스로 그것을 찾아내게 될 거야."
오늘의 표현 (Key Expressions)
① cannot stop -ing: ~하는 것을 멈출 수 없다 / 계속 ~하게 된다
I couldn't stop thinking about her words.
나는 그녀의 말이 자꾸만 떠올랐다. , 머릿속에서 어떤 생각이나 감정이 떠나지 않을 때 가장 자연스럽게 쓰는 표현입니다.
② What could it possibly be?: 도대체 그게 뭘까? , could와 possibly가 결합하면 강한 궁금증이나 놀라움을 담은 의문문이 됩니다. 일상 회화에서 매우 자주 쓰입니다.
③ out of breath: 숨을 헐떡이는, 숨이 찬
He arrived at the station out of breath.
그는 숨을 헐떡이며 역에 도착했다.
④ far better than ~: ~보다 훨씬 더 좋은 , 비교급 앞의 far는 '훨씬'이라는 뜻으로 비교의 정도를 강조합니다. much, a lot도 같은 역할을 합니다.
⑤ all by yourself: 너 혼자 힘으로, 스스로
You can do it all by yourself.
너 혼자 힘으로 해낼 수 있단다.
한 줄 묵상 (Today's Reflection)
Many rich people are not happy at all.
부자라고 해서 다 행복한 건 아니거든.
소년의 첫 번째 추측은 '값비싼 물건'이었고, 두 번째 추측은 '많은 돈'이었습니다. 어른들의 세계에서도 가장 흔한 답입니다. 그러나 노인의 답은 한결같이 "아니다"였습니다. 정말 귀한 것은 손에 쥘 수 있는 무엇이 아니라는 것. 이 단순한 진리를 머리로는 알면서도 우리는 평생 잊고 살아갑니다. 소년의 실망한 어깨에서 우리 자신의 모습을 발견하게 됩니다.
다음 회 예고
소년은 두 번의 추측이 모두 빗나가자 잠시 풀이 죽습니다. 그러나 호기심 많은 그는 곧 다시 일어섭니다. 다음 회에서는 소년이 또 다른 추측들, '꿈을 이루는 것', '유명해지는 것'을 들고 노인을 찾아갑니다. 노인은 과연 어떤 답을 줄까요? 그리고 소년은 점점 진실에 가까워질 수 있을까요?
※ 이 글은 스펜서 존슨의 『The Present』가 전하는 메시지에서 영감을 얻어, 영어 학습자를 위해 새롭게 풀어 쓴 우화입니다.
'지식론 > 영어원서 완독 도전기' 카테고리의 다른 글
| 영어로 듣는 인생 우화 6 , 드디어 밝혀지는 선물의 정체 (0) | 2026.06.06 |
|---|---|
| 영어로 듣는 인생 우화 5 , 다시 찾은 언덕, 그리고 노인 (0) | 2026.06.05 |
| 영어로 듣는 인생 우화 4 , 잊혀진 가르침, 그리고 다시 떠오른 한 마디 (0) | 2026.06.04 |
| 영어로 듣는 인생 우화 3 , 꿈도, 명성도 아니라면 (0) | 2026.06.03 |
| 영어로 듣는 인생 우화 1 , 노인과 소년, 그 첫 만남 (0) | 2026.06.01 |